例如,加藤,有的翻译成Kato,也有翻译成Katoh的。而日本人名字翻译成中文时,由于日本人名都是汉字表示的,所以都...
首先,让我们来看看日本人的名字如何译成英语。通常,这会通过音译的方式完成,也就是将日文的发音直接转换成英语的发音。例如,日本的名字“さとう”(...
日本人的名字没有翻译。因为日语的假名可以用罗马字母来表示,在国际上,日本人的名字就是用罗马字母来表示并发音的...
一般情况,日本人的名字本身就有对应的汉字,那就直接改为简化汉字(就是我们现在用的中文字啦)比如不二周助、赤西仁。有些特殊的,名或者姓是假名的,比如越前リ...
比如说著名歌手滨崎步她的名字是浜崎あゆみ可是翻译成中文あゆみ我们就不好翻成阿由美。あゆみ在日语里也是有对应的...
您好! 您给出的是日本人名字的英语读法,所以是一“名+姓”的格式,那我们翻译成日语(中文也是一样的),就要尊重各国的习惯。请参考一下您提供的名字(有很多种...
翻译为中文的话就要分两种情况:如果全是中文的话要找在中文中对应的汉字,例如「渡辺」不能直接写作中文的“渡辺”...
日本名字翻译成中文,不是音译。●因为日本人的名字通常都用汉字,所以译成中文时,直接用当用汉字。如:【木村春树】(むらかみ はるき) mu la ka mi ha lu ki,...
比如EVA中所有日本人物的名字都是片假。这时一般也是根据训读变成汉字翻译。有时也会搞怪,比如现在流行的DeathNote中的“夜神月”这个人物,名字“月”本应念つき...
当把日本人的名字变成英语时,要把日语汉字对应假名的罗马音标出来,这样就变成英文了。比如:入野自由(日本汉字)...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
把日语翻译成中文的软件 | 日本字翻译成中文字表 | 翻译人名 |
日本少见的好听的名字 | 日文名字的读法 | 日本翻译成英文是什么 |
日本怎么翻译 | 中文名如何翻译成日文 | 日文名字怎么翻译成中文的 |
日本人名字的顺序与中国相同 | 返回首页 |
返回顶部 |