点绛唇李清照全诗翻译的相关图片

点绛唇李清照全诗翻译



下面围绕“点绛唇李清照全诗翻译”主题解决网友的困惑

谁可以帮我把李清照《点绛唇》翻译下

《点绛唇·闺思》宋代:李清照 寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。惜春春去。几点催花雨。倚遍阑干,只是无情绪。人何处。连天衰草,望断归来路。译文:暮春时节,深闺里...

点绛唇原文及翻译

《点绛唇》原文:【作者】李清照 【朝代】宋 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。译文:荡罢...

点绛唇·蹴罢秋千这首词李清照的心境是什么,对应的

您好。点绛唇·蹴罢秋千 作者:李清照 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜。和羞走。倚门回首,却把青梅嗅。译文:春日,清晨...

《点绛唇·蹴罢秋千》原文翻译赏析,点绛唇·蹴罢秋

李清照这首《点绛唇》语言质朴,形象生动逼真,不但有心理描写,而且有一定的深意,的确是一首写封建社会的少女(词人的自我写照)的好作品。它和李清照的著名词作...

李清照《点绛唇·蹴罢秋千》

《点绛唇·蹴罢秋千》是宋代女词人李清照的作品,此词描述少女的天真情态,上片写主人公下了秋千以后的情景,下片写主人公在来客忽至的'羞赧情状,形象生动地刻画...

求李清照[点绛唇]解释

点绛唇 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见有人来,袜划金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。这首小令,是李清照早年的作品。从环境、氛围和...

李清照的《点绛唇》全文

详情请查看视频回答

李清照《点绛唇》 翻译

愁绪 在心中 ,惜春 春又归去,冷雨催花落。倚栏苦候,(只是无情绪,好像是愁没了,其实都是愁,就像如果没有白天自然不会觉得夜晚是黑的。只觉得有种欲哭无泪的...

李清照《点绛唇》 翻译

这首词写作地点是在青州,时间在寒食节后。词中“人何处”与〈凤凰台上忆吹箫〉中的“武陵人”的“人”字含义相同,都喻指作者丈夫赵明诚。。“连天”二句化用《楚...

与君初相识,犹如故人归是哪首诗?

与君初相识,犹如故人归出自:李清照的《点绛唇》;原文:《点绛唇》宋·李清照 蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。见客入来,袜刬金钗溜。和羞走...

网站已经找到数个点绛唇李清照全诗翻译的检索结果
更多有用的内容,可前往灵感日报主页查看
 返回顶部

©CopyRight 2011-2024
1.本站为非盈利站点,旨在为网友提供一些知识点,内容仅供参考。如发现数据错误或观点错误,还请海涵并指正,我会提升算法纠错能力,以提供更加真实正确的资讯。
2.文字图片均来源于网络。如侵犯您的版权或隐私,请联系rscp888@gmail.com说明详情,我们会及时删除。
——灵感日报